高市早苗の英語ワロタ

さすが高市早苗さん🇯🇵
— @koumeR Ver.1.0 🇯🇵with love (@koume_withlove) October 13, 2025
正面を向き英語で堂々と演説
下を向き他人が書いた原稿を
棒読みの議員とは大違い‼️
高市さんなら国際舞台で
誰とでも堂々と渡り合える❣️
高市総理🇯🇵とトランプ大統領🇺🇸
メローニ首相🇮🇹との会談が
楽しみで仕方ない❣️#高市早苗総裁を総理大臣に🌸 pic.twitter.com/ZxGeoIjeyI
なんでこんなアウアウアーみたいな発音なんだ
ヤムチャの顔の傷ってなんでついたの
俺(最上階住み)「そろそろ寝るか……♥」上の階「ドンッ!」俺「!?」
【悲報】 女さん「生活費を折半にする男は論外」→9万いいね!
「す」から始まる日本人の名前、存在しない
元ヤクザだけど質問ある?
2 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 21:38:40.070 ID:hoL6tGy80.net
AI
3 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 21:39:41.157 ID:hjiJCuCm0.net
>>2
最近のAIはすげえなあ
AI
3 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 21:39:41.157 ID:hjiJCuCm0.net
>>2
最近のAIはすげえなあ
4 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 21:39:56.841 ID:huE/8fLdH.net
aiにしゃべらせてるのかってぐらい違和感がすごい
5 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 21:41:55.244 ID:hjiJCuCm0.net
>>4
日本訛りの英語って日本人は聞き取りやすいはずなのに聞き取れない部分がめちゃくちゃ多い
aiにしゃべらせてるのかってぐらい違和感がすごい
5 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 21:41:55.244 ID:hjiJCuCm0.net
>>4
日本訛りの英語って日本人は聞き取りやすいはずなのに聞き取れない部分がめちゃくちゃ多い
6 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 21:47:57.084 ID:HlI4/3wF0.net
上手いんじゃないのか? 分からん(´・ω・`)(´・ω・`)
10 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 21:54:17.578 ID:u6842K4m0.net
なんかねっとりしてるな
13 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 21:58:31.934 ID:BMhGkhO90.net
英語なんてAIに全部丸投げでいいでしょ
勉強してもコスパタイパわるいし笑
28 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 22:11:32.193 ID:6KWqcvFI0.net
イングリッシュをフルーエントリーにスピーキング
https://video.twimg.com/amplify_video/1977667120092852224/vid/avc1/1280x720/2q7-4Tw3wyS_XezQ.mp4
29 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 22:16:30.390 ID:wIWUHKgo0.net
よく曲解されているのですが、英会話において最も大事なのは、正確に発音して聞き取ることではありません
正しくは、母音をシュワー(ə)の音かそれ以外の音で発音し分けて聞き分けることです
音の強弱を相手に伝えるための手段にストレスアクセントと呼ばれるものがありますが、英会話においては、このストレスアクセントに依存して発音の似た単語を区別しています
ストレスアクセントが乗らない箇所はシュワーで曖昧にし、ストレスアクセントが乗る箇所はそれ以外の発音で強調します
少なくとも、英会話においてこれは世界共通の暗黙のルールのようなものです
もちろん、theやaのように状況によってストレスアクセントの乗る乗らないを選べるものもありますが、これは基本的には機能語に限られます
日本の学校教育においては、英会話があまり重視されていないからなのか、このような内容に触れること自体とても稀です
つまり、日本人の多くが発音を間違えて覚えてしまうのは、至極当然なのです
実際の例を挙げると、JapanとJapaneseは両方Japanが語幹になっていますが、一方でストレスアクセントの箇所は異なっています
その結果、それぞれ同一のスペルであっても発音は少々異なる/dʒəˈpan/と/ˌdʒapəˈniːz/になるのです
因みに、JapanとJapaneseは大雑把なカタカナで例えるなら、おおよそヂュペンとヂェプニーズのような発音になります
母音をより忠実に表現しようとするなら、おおよそヂャゥパェンとヂャェパゥニーズのような発音になるはずです
この時、ザジズゼゾのジャ行ではなくダヂヅデドのヂャ行を意識して発音するのがポイントです
30 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 22:26:08.912 ID:PjJmtYcZ0.net
>>29
そのアクセントって高市の英語のどこにもなくね?
ひたすらモゴモゴしてるだけでハッキリ聞こえるところないけどw
よく曲解されているのですが、英会話において最も大事なのは、正確に発音して聞き取ることではありません
正しくは、母音をシュワー(ə)の音かそれ以外の音で発音し分けて聞き分けることです
音の強弱を相手に伝えるための手段にストレスアクセントと呼ばれるものがありますが、英会話においては、このストレスアクセントに依存して発音の似た単語を区別しています
ストレスアクセントが乗らない箇所はシュワーで曖昧にし、ストレスアクセントが乗る箇所はそれ以外の発音で強調します
少なくとも、英会話においてこれは世界共通の暗黙のルールのようなものです
もちろん、theやaのように状況によってストレスアクセントの乗る乗らないを選べるものもありますが、これは基本的には機能語に限られます
日本の学校教育においては、英会話があまり重視されていないからなのか、このような内容に触れること自体とても稀です
つまり、日本人の多くが発音を間違えて覚えてしまうのは、至極当然なのです
実際の例を挙げると、JapanとJapaneseは両方Japanが語幹になっていますが、一方でストレスアクセントの箇所は異なっています
その結果、それぞれ同一のスペルであっても発音は少々異なる/dʒəˈpan/と/ˌdʒapəˈniːz/になるのです
因みに、JapanとJapaneseは大雑把なカタカナで例えるなら、おおよそヂュペンとヂェプニーズのような発音になります
母音をより忠実に表現しようとするなら、おおよそヂャゥパェンとヂャェパゥニーズのような発音になるはずです
この時、ザジズゼゾのジャ行ではなくダヂヅデドのヂャ行を意識して発音するのがポイントです
30 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 22:26:08.912 ID:PjJmtYcZ0.net
>>29
そのアクセントって高市の英語のどこにもなくね?
ひたすらモゴモゴしてるだけでハッキリ聞こえるところないけどw
31 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 22:58:14.148 ID:2TXzr6IA0.net
こんなのが「私英語できます🤗」みたいな感じでイキって今後トランプとかと対面したりするわけだろ
なんか喧嘩別れしたときのトランプVSゼレンスキーみたいな悲惨な結果になりそうなんだけど😰
32 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/17(金) 23:23:25.859 ID:K3Q4lr6p0.net
政権が発足しようがしまいが結局トラスを超える偉業を達成しそうなのほんと草
35 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/10/18(土) 00:05:30.422 ID:S9vYU4iw0.net
それもこれも全部発音を正しく教えないからリスニングが全滅してるのに教育の欠陥を認めない文科省のせいです
【画像】 100均で防寒対策したいんだけど、プチプチとアルミどっちがいい?
心霊ロケ、発生する心霊現象が異音しかない
「す」から始まる日本人の名前、存在しない
【画像】 「スタイリストはいないの?」秋篠宮家・佳子さまがお召しになった“クッキリ服”に賛否
自炊したら外食より金かかってワロタwwww
気になるAmazonの本













まとめたニュース
が
しました