外国人って日本の漫画読んでも内容8割くらいしか理解してないんじゃいか

漢字や日本語だからこそ伝わるセリフもあるしその漫画の専門用語とか翻訳しきれないだろ
2:2025/01/06(月) 08:04:30 ID:7WamnJuh0.net
8割とか十分だろ
俺なんて英会話5割も理解せんで向こうで3年過ごしたぞ
3 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:05:21 ID:NFoXhtIr0.net
ボーボボ8割理解したら
4 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:07:08 ID:6ErUUgGL0.net
内容を理解できる翻訳されてるだろうしそれなりに理解は出来ているだろうけど
そもそも改変されてたりニュアンスが変わってるのは多そう
【画像】 外国人、日本の食文化にブチギレるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
バイデン「USスチール買収禁止」→ 日鉄、米政府提訴へwwwwwwwww
2025年に消えた有名人
【画像】 マクドナルドさん、今度は泣かせにくる
新NISA既に半分が止めててワロタ
5 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:07:50 ID:ruWlOiz/0.net
岡田斗司夫に比べたら日本の一般人でも5割くらいの情報しか読み取れてないだろうし
29 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:44:44 ID:B9tM7fQg0.net
>>5
あれは12割理解しているから
30 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:45:11 ID:cvsvMJff0.net
>>29
作者より理解してるよな
岡田斗司夫に比べたら日本の一般人でも5割くらいの情報しか読み取れてないだろうし
29 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:44:44 ID:B9tM7fQg0.net
>>5
あれは12割理解しているから
30 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:45:11 ID:cvsvMJff0.net
>>29
作者より理解してるよな
6 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:09:06 ID:T1D9GT3F0.net
日本に生まれてよかったー
7 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:09:55 ID:Zn+1+6ml0.net
日本のローカルっぽい作品でも海外で売れてるからニュアンスとか案外伝わるのかなって感じる
よつばととか日本の日常ものでも海外でも人気だよね
16 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:22:25 ID:YuzW6Lnt0.net
>>7
そりゃ描いてるの父娘愛だしな
欧米での鉄板ネタ
日本のローカルっぽい作品でも海外で売れてるからニュアンスとか案外伝わるのかなって感じる
よつばととか日本の日常ものでも海外でも人気だよね
16 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:22:25 ID:YuzW6Lnt0.net
>>7
そりゃ描いてるの父娘愛だしな
欧米での鉄板ネタ
8 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:12:32 ID:lL+U7iOy0.net
エヴァンゲリオンときもそうだけど
自分の知らない奥行きがある方が
ひとはのめり込みやすいんじゃないかな
9 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:13:20 ID:J9JIkKMz0.net
8割理解できてりゃ上等だろ
10 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:13:31 ID:4QcUSq9Q0.net
ドキュメント72時間で見たけどフランスは漫画翻訳専門の会社があるし、訳してる人は殆ど日本人と同じような感性だし、日本人の漫画コーディネーターとかスタートが訳してたりするから、あからさまな文化の違い以外はほぼ原作のまま
14 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:17:55 ID:lL+U7iOy0.net
>>10
言語的に無理なやつどうするんだろ
私と僕と拙者とおいどんとかフランス語で対応できるのだろうか
ドキュメント72時間で見たけどフランスは漫画翻訳専門の会社があるし、訳してる人は殆ど日本人と同じような感性だし、日本人の漫画コーディネーターとかスタートが訳してたりするから、あからさまな文化の違い以外はほぼ原作のまま
14 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:17:55 ID:lL+U7iOy0.net
>>10
言語的に無理なやつどうするんだろ
私と僕と拙者とおいどんとかフランス語で対応できるのだろうか
11 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:14:59 ID:4VRXSJsWM.net
ドリフターズとかどうなんだろう
方言のあの感じ
12 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:16:08 ID:t33SRaXer.net
技名とか昔は大紅蓮氷輪丸をGrand Braze Hyorinmaruとか訳してたけど最近もう訳す速度が間に合わないのか知らないけど技名ほとんどそのままローマ字にしてるだけだよな
あれ技の意味全く理解できないだろ
15 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:19:59 ID:iDhZlJFJ0.net
絵を見て満足すれば良い
17 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:24:49 ID:yDWM16Dl0.net
洋画の字幕や吹き替えだって完璧じゃないし
18 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:26:04 ID:t33SRaXer.net
今はまともな翻訳がついてるだけマシじゃないか
昔はファンサブ?みたいな感じでただの素人ファンが海賊版で訳してたから誤訳だらけだったみたい
19 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:26:55 ID:74F91vqt0.net
細かいニュアンスは理解することはできても感じることはできないからな
これはもう後天的にはどうにもならないもの
俺らはお兄ちゃんという響きがいかに心にグッとくるかを噛み締めて今日も生きる。
22 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:30:47 ID:lL+U7iOy0.net
>>19
作品中「お兄ちゃん」にこだわっている描写とか結構あるけど
あれ翻訳不可能だよね「Hey Brother!」じゃ味気ないもんね
細かいニュアンスは理解することはできても感じることはできないからな
これはもう後天的にはどうにもならないもの
俺らはお兄ちゃんという響きがいかに心にグッとくるかを噛み締めて今日も生きる。
22 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:30:47 ID:lL+U7iOy0.net
>>19
作品中「お兄ちゃん」にこだわっている描写とか結構あるけど
あれ翻訳不可能だよね「Hey Brother!」じゃ味気ないもんね
20 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:27:44 ID:nzYe6lMf0.net
外人がデーモンスレイヤー好きっていってなんのことかと思ったら鬼滅の刃だったわ
ニュアンス違いすぎだろ
21 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:28:46 ID:Vnhdz00w0.net
日本人すら5割も理解してない奴多いだろ
23 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:30:58 ID:t33SRaXer.net
るろうに剣心の英語タイトルがSamurai Xだったのは外国人にも不評だったらしい
25 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:35:01 ID:dxpwfSPX0.net
>>23
でも流浪人ってようは・・・Homeless Kenshin
26 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:36:05 ID:t33SRaXer.net
>>25
でRurouni Kenshinってそのままローマ字にしたらカタコトすぎてロボットアニメかと思うらしいし難しいな
るろうに剣心の英語タイトルがSamurai Xだったのは外国人にも不評だったらしい
25 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:35:01 ID:dxpwfSPX0.net
>>23
でも流浪人ってようは・・・Homeless Kenshin
26 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:36:05 ID:t33SRaXer.net
>>25
でRurouni Kenshinってそのままローマ字にしたらカタコトすぎてロボットアニメかと思うらしいし難しいな
27 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:37:40 ID:qlcV1mJS0.net
漫画版あずまんが大王では、通天閣がOOSAKAJOUになってた
28 : 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします :2025/01/06(月) 08:41:14 ID:pB2dQMJd0.net
漫画から向こうで流行りだす文化とかあるからなぁ
奥さんガチャ外れたとか言ってるやつは、付き合ってる時点でわかってただろ
【画像】 俺のカレーの食い方ドン引きされたんだがそんなに異端か?
【画像】 令和キッズさん、これの名前がわからない……
【画像】 れいわ支持者が奉納した絵馬がこちら
ショッピングモールの前に共産党がなんか言ってた
気になるAmazonの本
NO (はい) ってなるの気持ち悪い
まとめたニュース
が
しました