2010年01月29日

【野球】阪神タイガースは、なぜタイガー「ス」なのか? 読売ジャイアンツは、なぜ「巨人」なのか?

1 名前: 裸一貫で墜落φ ★ 投稿日:2010/01/29(金) 06:00:46 ID:???0
来週あたりから、いよいよプロ野球チームの春季キャンプが始まります。寅年の2010年は阪神タイガースが優勝、となるかどうかは不明ですが、阪神ファンのユーザーからこんな質問が教えて!gooに寄せられています。

「阪神タイガースは、なぜ「タイガーズ」と発音しないのですか?」

質問者のyuuki199さんによると、英語のTigersは「タイガーズ」と、スを濁音で発音するのが正しいはず。「何か理由があって“タイガース”なのでしょうか」ということです。そういわれてみるとちょっと不思議です。回答を見ると、

   「誤用が理由です」(nidonenさん)

との回答が。nidonenさんによると、大リーグのカタカナ表記でも「レイダース」や「ドジャース」のように誤りがあるといいます。筆者も調べてみましたが、ほかにも「イーグルス」や「ヤンキース」など、日米の球団問わず、“ズ”と“ス”は普通に混同されているようです。

ではどうしてこのような誤用が一般化したのでしょうか。fine_dayさんは、「阪神、なぜ「タイガース」」(読売新聞)を引用しています。それによると、濁音の誤りは「関西人に発音しやすかった」ためではないかということです。
その上で、

   「ベッドをベット、バッグをバックという人はけっこういますよねー」

と指摘しています。言い得て妙ですが、とはいえ“タイガース”を“タイガーズ”と正確に発音したとしてもいずれにしろカタカナ英語、

   「まぁ、「ズ」でも「ス」でも自分は阪神が好きなのであまり気にしないことにします」(質問者)

というスタンスが一番でしょう。

■読売ジャイアンツが“巨人”と呼ばれる理由

プロ野球球団の名称についての謎、巨人に関してもこんな疑問が寄せられています。

「阪神対巨人戦」って変な言い方だと思いませんか?」

>>2以降に続く)
ソース:Ameba News(01/28 13:00)
http://news.ameba.jp/oshiete/2010/01/55940.html




2 名前: 裸一貫で墜落φ ★ 投稿日:2010/01/29(金) 06:01:16 ID:???0
>>1の続き)

質問者のkanekurimiさんによると、阪神タイガースと読売ジャイアンツならば「阪神対読売」と言うべきなのに「阪神対巨人」となるのはおかしい、「なぜ、読売ジャイアンツだけが“巨人”などという言い方になってしまったのでしょうか」とのこと。他球団は、「中日」や「楽天」など、頭の社名が使用されるのが一般的です。寄せられた回答を見ると、

   「この球団は1934年創立され、翌年に「東京巨人軍」となりました。戦前はそのままの呼称で、戦争中はプロ野球は中断しました。 戦後まもなく、プロ野球が復活した折りに「東京読売巨人軍」と改称され、現在は読売グループの一員として「株式会社読売巨人軍」となっております。チーム発足から現在まで“巨人”という名が“読売”という企業名よりも根強く定着していた」(ryuudanさん)

などという声が。特に何かの理由があったわけでなく、習慣でそうなってしまったようです。高度経済成長期の昭和30年代、子どもが好きなもののたとえとして、「巨人・大鵬・玉子焼き」という言葉がありましたが、“巨人”が“読売”だったら、あまり様(さま)にならなかったかもしれません。



4 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:02:54 ID:VRzYEgikO
「点が取れるように」
ってことだろ



11 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:05:33 ID:7YY1uLW3P
>>4
>>4
>>4
>>4



14 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:08:33 ID:65ra3KizO
>>4
つきあってくれ



33 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:20:52 ID:ql+BZAPd0
>>4
朝から冴えてるなぁ



61 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:35:13 ID:A7XWM2+r0
>>4
お前みたいな天才が政治家になればいいのに。



122 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:02:04 ID:r4PKxB7RO
>>4
だれうま



141 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:15:55 ID:f3NsqytU0
>>4
久々の誰うま



145 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:21:30 ID:QZejJ4uB0
>>4
それ、俺が携帯で書き込みしたことにするわ



182 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 09:23:15 ID:T54G+c910
>>4
理解できるまで数十秒かかった
うまいな



197 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 10:03:30 ID:QNrCf/FG0
>>4
お前の今日の輝きはすごいぞ



6 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:03:52 ID:O0OECR9Z0
ヤンキースは現地でもヤンキー「ス」って言われてないか???


9 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:05:08 ID:G3Eoyfqb0
>>6
発音記号つ [nuː jɔːrk jæŋkiz]

ヤンキーズだな。やっぱし。



13 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:07:51 ID:O0OECR9Z0
>>9
ありがと。意外だな、ヤンキー「ズ」が正しかったとは・・・



10 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:05:26 ID:fwpp1ogAO
俺もバッグをバック、ベッドをベットって言う口だわ


21 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:10:26 ID:7YY1uLW3P
>>10
でも、ビックカメラはビッグカメラじゃないんだよね^^



24 名前: 携帯厨(樺太) ◆.XXnKEITAI 投稿日:2010/01/29(金) 06:12:10 ID:RyOT4vZRO
横浜ベイスタース
しまらんなこっちは



27 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:14:00 ID:YB3fIYGV0
巨人軍ってプロイセンの軍の名前が由来でしょ?


28 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:15:16 ID:ZYSiOvAq0
古文なんか読んでても濁点表記ないからな。
近畿圏ではそういう名残があるかもしれん



46 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:27:05 ID:j1Cv30CLO
>>28
濁音の区別が曖昧なのはアルタイ語群の特徴だしね
モロなのは朝鮮語だけど、日本語だけアルタイ語の中じゃそれほどでもないな



30 名前: 携帯厨(樺太) ◆.XXnKEITAI 投稿日:2010/01/29(金) 06:16:06 ID:RyOT4vZRO
ちなみに〜ースorズは直前の音が濁音かどうかで変わる場合が多い
タイガース
ベイスターズ
みたいに
豆な



164 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:57:03 ID:9qL6vKNeO
>>30
でもウェンディーズは「ディー」なのに「ズ」だな。



32 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:20:33 ID:65ra3KizO
そういえば広島だけ
“〜ズ”とか“〜ス”とか複数形じゃないな。



55 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:31:04 ID:zJKhRdlpO
>>32

カープ(鯉)って言う弱そうな名前に、
うちの部署に出張に来たアメリカ人がバカウケしてた。

お土産にカープの帽子買って行ったw



147 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:25:17 ID:Jg7WoPNSO
>>32
発足当初は、カープスだよ
投書がなければそのまま定着?



58 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:33:18 ID:xhcXO39q0
>55
オレがアメリカ人から聞いたので一番インパクトがあるのは日ハムだと言っていた。
直訳すると「北海道食肉加工戦士wwwwwww」
凄いセンスだなw、アメリカ人がめっちゃ笑ってたw



60 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:34:42 ID:xhcXO39q0
>58
日本、が抜けてた。
北海道日本食肉加工戦士。
これは凄まじく強烈w



65 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:43:50 ID:4PU2YFJr0
>>58
ハムファイトが八百長の意だからじゃないの



70 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:48:30 ID:7YY1uLW3P
>>58
日本ハムファイターズは

ハム=マッチョのスラング
ファイターズ=戦士

>日本マッチョ戦士

という想像で笑ってるらしい。



47 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:27:16 ID:wQstmUhw0
マクドはマクダーナルズにしないの関西?


53 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:30:36 ID:oqx32MRCO
他の新聞社が、紙面に「読売」という文字を使いたくなかったからじゃないのか?


63 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:41:45 ID:eCdoQeyW0
>>53
地方紙によっては「中日」と使わず
「竜、3連勝」的に書くのもその辺だろうな。



54 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:30:45 ID:HCoztHOt0
中学の英語の授業で、「複数形語尾のsは、有声音(母音、n,m,l,r,d等)
の後ではズ、無声音の後ではスになる」と習ったはず。Tigersは、アメリカ
発音ではr、イギリス発音では母音の後のsになるから、発音はズになる。
しかし、日本人は語尾の濁音が苦手だから、スになってしまう。
ただし、looseだけは、英語は「ルース」なのに、「ルーズ」(だらしない)
と濁ってしまう、この不思議。



56 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:32:07 ID:+11m/6l8O
他のスポーツとは違って監督も選手と同じユニフォームなのはなんで?


57 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:33:02 ID:tKcygNQZ0
>>56
代打オレが出来ねーだろ猿
引っ込んでろ



64 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:42:31 ID:i4+rvXcSO
力士をお相撲さんと呼ぶけど、野球選手をお野球さんとは呼ばない謎。


66 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:45:36 ID:Z9UGh0Ch0
>>64
球場行ってみ。普通にみんなお野球さんって言ってるわ



142 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:16:03 ID:DhIdtq90i
>>64
サッカー選手はサッカーと呼ばれる人もいるかもね



67 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:45:47 ID:e9tUNet8O
ヤクルトスワロース
何か締まらないな



72 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:51:12 ID:XfL8XVe60
剛田ジャイアンズ


74 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:54:21 ID:T4BD66NB0
「ジャイアンツ」の「巨人」表記より、「きょじん」のアクセントの位置が変だよな。


172 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 09:11:16 ID:9qL6vKNeO
>>74
「巨人」だけだと「きょ」にアクセント置くなそういや。
「世界の巨人ジャイアント馬場」の「巨人」は「じん」にアクセント置くのに。
しかし「巨人軍」だとやっぱり「じん」にアクセント。



75 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 06:56:21 ID:DM/PFbP/0
阪神を頭文字の阪じゃなく神と略すのも
昔存在した阪急と区別してた頃のなごりだな
あとヤンキースをヤ軍と書く表現とか



78 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 07:00:10 ID:oV8x9Khy0
日本人は語音を大切にするからね。
これでいいのだよ。



82 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 07:06:05 ID:X/uNL98V0
企業名で呼ばないという観点では
巨人が正解。
ヤクルト対巨人は改めるべき。
企業名ははずせ。
スワローズ対ジャイアンツか
ツバメ対巨人とかに統一すべき。
北海道日本ハムとか地域名をつけながら
企業名もくっつけているのは論外。



83 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 07:07:43 ID:eCdoQeyW0
>>82
地域名っぽいけど企業名の名古屋の新聞社は論外ですね。



85 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 07:10:41 ID:7YY1uLW3P
>>82
ヤクルトには東京って地域名がついてますぜ。



93 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 07:23:53 ID:xZjYtTQ30
ヅとズの発音を意識して使い分けてる日本人って少ないよね


99 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 07:30:30 ID:uhjJpwmu0
>>93
サッカーのジーコも、発音はズィーコだからな



111 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 07:45:23 ID:p/aZNKlgO
チーム名にスポンサー名を入れるかユニフォームのド真ん中にデカデカと企業名入れるかの違い


112 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 07:50:06 ID:l52FHRRQO
広島東洋カープの東洋って何?


155 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:40:17 ID:zJKhRdlpO
>>112

親会社が東洋工業(現・マツダ)だったから。



116 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 07:53:42 ID:g2xwCHyNO
おれ須藤って言うんだけどズドウだったのか


120 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 07:59:28 ID:hzoLDXJO0
>>116
語末の話してるんだから
すどう゛ だろ



118 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 07:57:46 ID:vhVGuFDN0
ちなみにチーム名の語尾が「ス」「ズ」ではないのはジャイアンツのみ。
これは名前に促音便を入れてチームの勢いが跳ねるようにという
願いが込められたからと言われている。



130 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:08:06 ID:ciOYmJ3CO
>>118
カープ



135 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:11:00 ID:f2yM8iZZ0
ま、語末は無声音化しやすい傾向だよね


143 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:17:26 ID:JlaNn2DA0
未だに「軍」なのは突っ込まないの


150 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:28:21 ID:vwCLJDDAO
巨人軍って、冷静に考えたら、
めちゃくちゃ頭悪そうな名前だよなw



151 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:31:26 ID:1t2r0+mn0
ブルースブラザース
バブルガムブラザーズ

ブラザーの複数形はどっちが正しいんだ?



210 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 10:57:27 ID:xZjYtTQ30
>>151
正解は、ブルー「ズ」・ブラザー「ズ」なのだった



162 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:52:13 ID:N5SxPmAOO
ヤンキースの帽子に書いてある
NYはニューヨーク・ヤンキースの略では無く
ニュー・ヨークの略。
豆知識な。



165 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 08:57:19 ID:nurq7cbhO
>>1の記事主が球団事務所に確認とったのかと思ったら
最後まで引用なのなw

こんな記事でスレ立てちゃダメだろ



169 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 09:05:42 ID:lgHSwhqw0
>>165
2ちゃんやwiki見て記事書きって多いよ



189 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 09:43:33 ID:4pILO/OAO
暗黒時代を見てみると点を取られた結果、弱小球団になったという方が正しいかもしれぬ


195 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 10:02:28 ID:9o07mP5R0
ぶっちゃけさぁ

日本人に英語は無理だと思う

なんせ授業中にアップルの発音でクラスが大爆笑だからね〜

マクドナルドとかも本場の言い方だと何故か恥ずかしく感じちゃうよね



199 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 10:05:22 ID:D4+wUreuO
野球って和製英語だらけだもんな


208 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 10:35:48 ID:BgsIKZ/eP
仮に「タイガーズ」と発音したところで
英語の「Tigers」とは程遠いから
ズだけじゃなくてタイガーもちがうってこと



218 名前: 名無しさん@恐縮です 投稿日:2010/01/29(金) 11:14:16 ID:WeoubA2l0
キャラクターにウサギ使ってることの方が違和感ある
気になるAmazonの本


トラックバックURL

 コメント一覧 (31)

    • 1. あ
    • 2010年01月29日 11:41
    • どう上手いのかわからん
    • 2.  
    • 2010年01月29日 11:47
    • 米1
      何だ頭も悪いのか。可哀想に
    • 3.  
    • 2010年01月29日 11:48
    • >>4 すげえw
      理解した瞬間が気持ち良すぎる
    • 4.  
    • 2010年01月29日 11:58
    • ズ→濁点がある
      ス→点が取れますように

      これは秀逸
    • 5. 名無し
    • 2010年01月29日 12:00
    • 横浜はチーム名に企業名が入っていない。豆知識ね
    • 6.  
    • 2010年01月29日 12:06
    • 実際アメリカ人はTigersとかYankeesのsを「ス」とも「ズ」とも言えない絶妙なラインで発音してる
    • 7.  
    • 2010年01月29日 12:09
    • 米1 まぁ、上手いけど米2みたいなのとか「理解した瞬間〜」とかいうのはアホっぽいな。結構ベタだよな
    • 8. gfdsz
    • 2010年01月29日 12:32
    • operaで見るとレイアウトがガッタガタで見るに見れまへん。
      先週ぐらいから。
    • 9. うほおおぉ
    • 2010年01月29日 12:33
    • ジャイアンツ→ジャイアント→巨人
    • 10.  
    • 2010年01月29日 12:51
    • 確か、鯉は複数にしないし
      カープスは語呂が悪い
      よって広島カープ
      東洋工業はカープの支えだったし
      ある種の感謝でもある
      そして株主は松田元だし、変わることはないだろう
    • 11. 
    • 2010年01月29日 12:53
    • 日ハムはチーム名変えてほしいなぁ
      だいたい北海道日本ってなんだよ
    • 12. あ
    • 2010年01月29日 13:16
    • 鯉は複数形も『Carp』なんだよとばっちゃが言ってた
    • 13. 14Q
    • 2010年01月29日 13:53
    • オマリーの六甲おろしでも
      タイガー「ズ」だったのを思い出した。
    • 14.  
    • 2010年01月29日 14:19
    • >>82
      >企業名で呼ばないという観点では
      巨人が正解。
      >北海道日本ハムとか地域名をつけながら
      >企業名もくっつけているのは論外。

      巨人の正式名称が東京読売巨人軍な件について。
      というか横浜・オリックス以外はすべて地域名+企業名だしな。
      (中日・阪神・広島も含めて)
    • 15.  
    • 2010年01月29日 15:06
    • ドイツ語やってたら語尾の濁音を発音できなくなった
    • 16. あ
    • 2010年01月29日 15:21
    • carpは単複同形だろうが。
      俺でも知ってるぞ。
      deerとかもそう。
    • 17.  
    • 2010年01月29日 17:06
    • 英語圏の人たちは
      本人が有声にしてるつもりでも
      無自覚に無声になってたりするよ。

      で、そこを突っ込むと
      「なんでそんなことにこだわるのか」
      みたいな顔をされる。
      複数形にさえなっていれば
      音は一番言いやすい結果になっていくもの。
    • 18.  
    • 2010年01月29日 17:57
    • >>142はsoccerとsuckerってことか
      ちょっと悩んだ
    • 19. 
    • 2010年01月29日 19:58
    • ジャビットてウサギじゃなくて宇宙人なんだよな
    • 20. (^ω^)
    • 2010年01月29日 21:02
    • >>16
      carpを集合名詞として扱うなら複数形もcarp
      1匹の鯉、2匹の鯉みたいに個別にいう場合はcarps

      これ豆知識な
    • 21.   
    • 2010年01月29日 21:14
    • 大洋ホエールズのエピソードを知っててこその>>4だろ
    • 22. !
    • 2010年01月29日 22:42
    • 兎 虎 竜 燕 星 鯉

      獅子 戦士 牛 鴎 鷲 鷹


      よく考えたら異色ってレベルじゃないよな
    • 23.  
    • 2010年01月29日 23:03
    • >>※22
      なにその十二支
    • 24. か
    • 2010年01月29日 23:31
    • 〉〉34
      いいか。カープ(鯉)という名詞には複数系の"S"は着かないんだよ。辞書でしらべてみな。
    • 25. hoge
    • 2010年01月30日 18:33
    • お前ら全員中学から英語やり直せ
    • 26. (´・ω・)
    • 2010年02月01日 12:31
    • 日本ハムファイターズは欧米人には、また別の捉えられ方もしますね。

      ハム→Ham→ハムレット
      シェークスピアの「ハムレット」でハムレット役をやりたがる役者は「へたくそ、しょぼっちい」
      日本で言う「大根役者」

      転じて「Ham-人」で、「下手な○○」とか「しょぼい○○」とかいう意味になります。

      つまり
      Nipponham Fightersではなくて
      Nippon Ham-Fightersと誤解され
      「日本の下手くそな戦士(選手)たち」と笑われています。
    • 27. にゃあ
    • 2010年02月03日 00:08
    • 実際、純粋なアメリカ人でも
      間違った文法を使ってしまうことも少なくない。

      日本人だって、全ての日本語を正しくはつかえないよね。

      それに、日本語も使いやすい言い方にして使ってたりするから、結局、細かい所は気にしないことだよね。
    • 28. iphone 4 ケース
    • 2011年12月23日 12:57
    • ら日NI NA RU参照駒込みで、県WA曽水のsu ruの川にはほぼづKAディス
    • 29. モンクレール
    • 2011年12月31日 13:52
    • 社会性報告:東日本の地震の地震は、児奨学金を左に、ご東京西部を社会的なサード工場、大阪社会事業トゥアンWA、東日本の地震のプロテクターをで死亡TA都市WO応援助
    • 30. モンクレール ダウン
    • 2012年10月01日 18:12
    • 加幹事長代理の留任を決めた。 加藤会長は今年
    • 31. ダウン モンクレール
    • 2012年10月26日 13:44
    • ている『エミリー?


コメントフォーム
記事の評価
  • リセット
  • リセット

コメントを投稿してくれる方へ
いくつかのエロい単語やURL等は使えません。
下記の投稿は無断で削除する場合があります。予めご了承ください。
・荒らし行為(宣伝行為含む)
・犯罪的なコメント
・差別的なコメント
・過激な下ネタ

他ブログのネタ満載 アンテナページへ


スポンサードリンク
記事検索
月別アーカイブ
QRコード
QRコード
読者登録
LINE読者登録QRコード
スポンサードリンク